Cartoon dialogues under probe
Oct 24, 2010 8:00:00 PM - aussieindolanka.com
Mass Media and Communication Minister Keheliya Rambukwella said yesterday special attention will be focused on certain dialogues used when television cartoon programs are being dubbed into Sinhala, which the Minister noted was of a substandard quality.
He stressed that TV commercials, tele dramas and other programs that pervert the minds of the young should be banned adding that if this continues the harm it could do to young minds would be more damaging than the drug business that is now widespread near schools.
The Minister was speaking as the chief guest at the Media Day of the Maha Maya Girls’ School, Kandy held at the School auditorium. The Minister said “It is our duty to draw up policies to further improve the quality of the media.